Google Sightseeing takes you on tour of the world as seen from satellite, using the free Google Earth program, or Google Maps in your web browser. Each weekday your guides James and Alex present new weird and wonderful sights as suggested by readers.

The editors: James & Alex

‘Net Jesus Red’

Tuesday, 19th July 2005 by Alex

Some large type. ‘Net Jesus Red‘ is seen here written on the side of a hill in Pretoria, the administrative capital of South Africa. I assume the language is Afrikaans, but unfortunately none of the online tools I could find would translate it…

I tried Dutch though, and got ‘Save Exactly Jesus’. Can anyone do a more accurate translation?

Updated: Thanks to everyone who translated the Afrikaans to “Only Jesus Saves”.

Net Jesus Red

Thanks to TeddyJoe.

19 Responses to '‘Net Jesus Red’'

  1. 1. Smoochy says:

    How’s about “Only Jesus Saves”? I don’t know the language, but that seems likely.

  2. 2. Cory says:

    Amazingly, it appears to say “Google” underneath it too. I wonder if that means anything in a native language?! :)

  3. 3. Martin says:

    If you search it on google you do get a PDF file in Afrikaans, FWIW. So you were right on that score.

  4. 4. Nick says:

    I’m South African and can confirm that the correct translation is “Only Jesus Saves”.

  5. 5. Guardian says:

    It isn’t dutch, and also if u should translate it in dutch it doesn’t spell ‘Save Exactly Jesus’.

    I think Nick knows the meaning :-D

  6. 6. Ruhan says:

    I’m South African and Afrikaans. Correct translation: “Only Jesus Saves”.

  7. 7. Ruud says:

    I’m Dutch. Afrikaans evolved as a language from the dutch that was spoken by the first colonists that settled in South Africa.
    RED correctly translates as SAVES and is used in dutch as it is spoken today as an imperative.
    NET is a bit more puzzling.
    It could translate as ‘ONLY’ as suggested above,
    it could also translate as ‘NOT’ as in the Frisian language (dialect) as it is spoken in Holland today.
    In my opinion it could also translate as ‘Not Jesus Saves’ or ‘Jesus Saves Not’ or (imperative) ‘Do Not Save Jesus’, perhaps Google does ( or doesn’t ) ?? (as noticed above)

  8. 8. Kevin says:

    It’s correctly translated as “Only Jesus Saves” as Smoochy correctly stated above. It’s Afrikaans. I’m South African. Never even knew that such a thing existed, and I work in the Pretoria area.

  9. 9. ihavenomouth says:

    It doesn’t say Google beneath– zoom out and you can see that’s just the watermark.

  10. 10. Original says:

    Hey guys, I think I might be able to help out since I’m dutch :p

    The word on the left says “Net” wich we use for the English “Just” and your “Net” as in Fishing net, I’m guessing the context it was used it would be the first.

    The other 2 words are “Jesus” and “Red” there’s also a faint exclamation mark. Since you all know what Jesus means I’ll just skip that and move on to “Red”. In litteral translation its “Save” but in this context it would be “Saves”.

    So it just says “Jesus Saves!”

    Also a pretty neat “thing”: Placemark: Google Maps / Google Earth

    Sortof resembles a face, my best guess is that its photoshopped in since it just doesn’t look natural. But hey, I never trusted google anyway:p

  11. 11. WollV says:

    Hi guys! I’m Afrikaan, live in Pretoria, South Africa and can confirm that it translates into “Only Jesus Saves”.

  12. 12. Grohl says:

    In Spanish language, the word ‘Red’ means the same that the English word ‘Net’
    Curious …

  13. 13. Pieter Odendaal says:

    I am a South African Afrikaaner and the message means “Only Jesus Saves” nothing more and nothing less:)

  14. 14. Andrew says:

    Hi, all of you Dutch people… The Afrikaaners have this one waxed. “Only Jesus Saves”

    Come to Pretoria and see for yourself. Boyakasha.

  15. 15. LoganV says:

    Afrikaners rule!

  16. 16. estelle says:

    Afrikaans is not a native language!

  17. 17. Ed says:

    Afrikaans evolved from Dutch and other languages in what is now South Africa and Namibia. I think that means it is “native” to South Africa by many definitions. Of course, if you use “native” to mean “black African” then Afrikaans is not native as it is the mother tongue of white and coloured people. Then again, the black African (Bantu) languages evolved far away to the north of South Africa too.

  18. 18. Erwin says:

    “only Jesus saves” is correct. Its not dutch its Afrikaans (which is very close though). e

  19. 19. Tyler says:

    There’s another Jesus message written on a mountainside east of the R26 just before Fouriesburg. Can’t find it myself but I’ve seen it while driving to Rustler’s Valley. There’s probably hundreds more in South Africa alone. They keep popping up like crop circles, except in this case it’s the boers themselve that create them.

Leave a Reply

This form will auto-link URLs or you can use simple HTML, <a href="http://googlesightseeing.com">Like this</a>.

Link to specific places either as a Google Maps page or a decimal latitude and longitude written like this: lat/lng:55.949400,-3.200000.

If you've found an unrelated sight that you think should be posted in its own entry then use the suggestion form!